Det sanna ursprunget till "Lejonkungen"

Innehållsförteckning:

Det sanna ursprunget till "Lejonkungen"
Det sanna ursprunget till "Lejonkungen"
Anonim

Än idag känner vi fortfarande inte till den definitiva historien om skapandet av Disneys klassiker från 1994, Lejonkungen. Det är många som tror att många av detaljerna lyfts från en japansk animeserie från 60-talet som heter Kimba The White Lion. På frågan om detta så sent som 2019 undvek Disney frågan. För dem finns det bara en definitiv historia av den här filmen… Och den är också ganska fascinerande…

Innan släppet av Jon Favreaus live-action-anpassning av Disneys Lejonkungen släppte Forbes en fascinerande muntlig historia eller skapandet och produktionen av allas allas favoritfilm från barndomen. Naturligtvis nynnar många Millennials (liksom deras föräldrar) fortfarande på "Be Prepared" eller återskapar kända scener från filmen.

Så här blev roten till alla dessa nostalgiska detaljer…

Lion King simbas återkomst
Lion King simbas återkomst

Den kallades först "King Of The Jungle" och kom från Jeffrey Katzenbergs sinne

Enligt sin intervju med Forbes hävdade manusförfattaren Linda Woolverton att den tidigare chefen för Disneys animationsavdelning (och den framtida grundaren av DreamWorks) är mannen som är ansvarig för Lejonkungen … Åtminstone dess första befruktning.

"Jag var på en film som hette Homeward Bound och sedan tog Jeffrey Katzenberg mig av [den filmen], som jag var upprörd över, och satte mig på den här saken som heter "King of the Jungle", berättade Linda Woolverton. Forbes. "Jeffrey ville verkligen göra en vuxen [berättelse] om en lejonunge i Afrika. Det var ungefär det vi gick tillbaka till och så jag frågade honom vad som drog honom till idén, eftersom han var väldigt engagerad i projektet. Han berättade en riktigt intressant personlig historia om sveket [av] en avunkulär figur i hans liv. Det satte mig igång med just denna berättande, som är att Scar förråder Simba; Simbas förtroende för Scar, och du vet hur historien går därifrån."

Före Linda fanns det ett manus skrivet utifrån Jeffreys idéer, men ingen i studion gillade det. Så Jeffrey visste att han behövde anställa Linda och andra talanger för att förändra saker och ting.

Medregissören Rob Minkoff (som anställdes tillsammans med Roger Allers för att ge filmen liv) sa att den ursprungliga inställningen till filmen var väldigt naturalistisk. Men när Rob anställdes såg han till att han gjorde sin önskan att göra filmen mycket mer andlig.

"Jag kände väldigt starkt att det behövde en andlig dimension för att fördjupa de mytiska egenskaperna hos berättandet", sa medregissören Rob Minkoff till Forbes. "Roger [Allers] kände väldigt likadant och så vi samarbetade väldigt effektivt. Vi tog in alla typer av referenser och olika filosofier."

En resa till Afrika skapade ett viktigt band

En del av denna vision måste återspeglas i den visuella designen av berättelsen så Christopher Sanders (produktionsdesignern) anställdes på resan ganska tidigt.

"Projektet har pågått under mycket lång tid under utveckling. Jag arbetade på Skönheten och odjuret när jag först såg teckningar [för Lejonkungen]," sa Christopher Sanders. "Vid den tidpunkten kallades den King of the Jungle. Jag antar att när jag verkligen engagerade mig [med den] och började började jag med att bli tillfrågad om att bli en av art directors. Jag hade aldrig art regisserat förut och … jag gick till Afrika med besättningen vid den tidpunkten. Det var den mest fantastiska resa jag någonsin har haft i mitt liv."

Den här resan till Afrika gjorde det inte bara möjligt för visionärerna att få inspiration till landskapet och berättandet, utan det skapade också ett band mellan dem.

"Det var en av de sakerna där senare när vi arbetade med filmen, det skulle finnas ett ögonblick då Roger tittade upp och sa: "Vi borde göra den här saken som…" och sedan någon annan skulle säga, 'Den dagen vid floden' och han skulle säga, 'Ja!' Ni förstod precis vad alla pratade om", förklarade Christopher.

Simba Lejonkungen Shenzi
Simba Lejonkungen Shenzi

The Obvious Shakespearian Connection

Alla som har läst "Hamlet" kan se likheterna mellan den ikoniska William Shakespeare-pjäsen och Lejonkungen. Och detta gjordes väldigt medvetet.

"På den tiden var den stora saken att göra hjältens resa, "Hjälten med tusen ansikten", sa manusförfattaren Linda Woolverton. Linda tyckte dock att den gamla boken var överväldigande och berättelsestrukturen i den inte rätt till det som blev Lejonkungen. Istället fick hon större inflytande från William Shakespeare.

Med hjälp av producenten Don Hahn, medregissören Roger Allers och Rob Minkoff, samt Brenda Chapman, Kirk Wise och Gary Trousdale, omarbetades hela historien för att passa det nya Shakespeariska inflytandet.

På grund av denna strukturella förändring introducerades stora scenbilder som Stampede-scenen och Simbas exil, Mufasas spöke och till och med Simbas återkomst till Pride Rock.

Lejonkungen simba och mufasa far och son
Lejonkungen simba och mufasa far och son

Allt detta presenterades för studions chefer, inklusive Michael Eisner, Roy Disney Jr. och Jeffrey Katzenberg.

"När vi avslutade planen frågade Eisner om vi kunde använda Shakespeare, speciellt "King Lear", som en modell för att jorda materialet", sa Rob Minkoff. "Men det var Maureen Donnelly, producent av Den lilla sjöjungfrun, som föreslog att "Hamlet" var mer passande, och det hängde ihop med alla. Du kunde höra ett samlat flämtande igenkännande när folkmassan mumlade: 'Farbrorn mördar kungen… såklart!' "Det är Hamlet med lejon!" Michael deklarerade och det var det."

Rekommenderad: